?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Домашняя работа

Юлюш дал задание на день Сержа.
Старался сохранять звукопись,
размер для пения, хотя ложится
всё одно тяжело. Не роково.


The Show Must Go On            Представлению продолжаться

Empty spaces...                         Запустенье…
What are we living for?            Мы для чего живём?
Abandoned places -                  В местах забвенья
I guess we know the score.       Я знаю, что почём.
On and on,                                Так всегда,
Does anybody know what         Знал бы кто из нас,
We are looking for...                  Что мы в конце найдём…
Another hero,                              И новый герой,

Another mindless crime                    И снова беса тень
Behind the curtain,                               Из-за кулисы,
In the pantomime                            Жестом в немоте
Hold the line,                                      Ты держись,
Does anybody want                       Хотел бы кто из нас
To take it anymore.                        Сей путь опять пройти.

The show must go on               Артист, играть!
The show must go on               Артист, играть!
Inside my heart is breaking       Внутри крошится сердце,
My make-up may                      Уж грим с лица
Be flaking                                  Стекает,
But my smile                             Но улыбка

Still stays on.                             Всё светит.

Whatever happens,                    Что б ни случилось,
Ill leave it all to chance              На всё оставил шанс,
Another heartache,                     И новый приступ,
Another failed romance.            Ненужный вновь романс.
On and on,                                 Так всегда
Does anybody know                  Знал бы кто из нас,
What we are living for?              Мы для чего живём?
I guess Im learning,                   И всё ж учусь я,
I must be warmer now               Чтоб стать теплее,
Ill soon be turning,                       И скоро чувства
Round the corner now                  Угла круглее
Outside the dawn Is breaking    Вовне рассвет алеет,
but inside in the dark                Но тьма внутри
Im aching to be free                   Свободою болит.

My soul is painted like the wings   Моей души эскиз как крылья
Of butterflies                                  Бабочек,
Fairytales                                       Сказочки

Of yesterday                                           Старинные
Will grow but never die                 Взрастут и не умрут,
I can fly                                         И улечу,
My friends                                     Друзья!

The show must go on                   Спектакль идёт!
The show must go on                   Спектакль идёт!
Ill face it with a grin                     С усмешкой остаюсь
Im never giving in                        Да я и не сдаюсь
On - with the show -                     На представленьи


I'll top the bill,                               И покорю,
I'll overkill                                     Да саму смерть
I have to find the will                    И надо возжелать
To carry on                                    Всё вынести
On with the -                                 И впредь
On with the show -                       И в представленьи
Show......                                       Плена…
The show must go on..!                 Артист, играй!

Comments

( 8 comments — Leave a comment )
patinov
Nov. 18th, 2015 07:07 am (UTC)
С хорошим творческим почином! И Так держать, и следующим пунктом мой заказ - The Calling / JA-TR-CS
denparamonov
Nov. 18th, 2015 09:24 am (UTC)
очень неплохо!
sv_erik
Nov. 23rd, 2015 08:12 pm (UTC)
сделай лучше)
(Anonymous)
Nov. 19th, 2015 05:01 pm (UTC)
Лисов
"Моей души эскиз как крылья бабочек..." Это ты и не ты. А в целом здорово. Еще одна грань твоего таланта, а ты действительно талантлив,уж я-то знаю. Подумай о переводах.
(Anonymous)
Nov. 21st, 2015 10:31 am (UTC)
Юлюш (партия - комсомолу)
Читала вместе с исполнителем.
Слезы градом.

Ты сам себе поставил задачу очень трудную. Интересно, долго делал??
И мне кажется, в целом всё получилось.

Некоторые места просто блестяще, они держат все как каркас -
Артист, играй!
Внутри крошится сердце
Спектакль идет!

А насчет хренотени - мне кажется, чертовня здесь было бы лучше. Хренотень звучит смешновато, что вроде бы неуместно...

В общем, в ответ - моя сердечная благодарность и радость от того, что есть кем гордится (и чем-то в ком-то:))

Верной дорогой идете, товарищи!

Буду ждать с нетерпением исполнения заказа Пата.

Это наилучшие подарки, которые ты, гад ползучий, можешь нам сделать!!!!

Обнимаю крепчайше

sv_erik
Nov. 23rd, 2015 08:13 pm (UTC)
Re: Юлюш (комсомол - партии)
Сутки мозговал, за 2 часа выложился...

Edited at 2015-12-07 11:59 am (UTC)
sv_erik
Dec. 3rd, 2015 07:34 pm (UTC)
Re: Юлюш (ага)
и с хренотенью согласился ещё в обсуждении с Патом.
вроде нашёл компромисс)
хренотень+чертовня=беса тень

Edited at 2015-12-07 12:00 pm (UTC)
(Anonymous)
Sep. 5th, 2017 05:45 am (UTC)
Надо обладать незаурядной смелостью и талантом , чтобы взяться за перевод с английского на русский текста песни, в которой звучит последний крик души человека, стоящего одной ногой над пропастью... это очень сложно, передать нерв, отчаяние полумертвеца, у которого уже пошёл отсчёт времени в сторону небытия.... Попыток переводов "Show must go on" много, но... всё не то ☹️😀.
Мне очень нравятся переводы Анны Ахматовой (легко, изящно, близко к тексту и... иногда даже более талантливо, чем в оригинале!!!)
( 8 comments — Leave a comment )