?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

В день рождения Гордона Самнера поп-канал VH1 (видимо, мексиканский) в рубрике «прекрасное старьё» гонял песни полистилиста вовсю. Слабал с чёрно-белыми картинками и «Love Is The 7th Wave». Возьмём на заметку до вечера активного дня, родившего в мозгу интерпретёра параллели. От гаванской дневной жары, впрочем планово, спрятался в Музее Революции. Изучив неспешно экспозицию и отсмаковав коневой гол фавориту, присел с кофийком и блокнотиком. По соседству газировку попивала английская пара. В ходе беседы отметил, что нас с джентльменом роднит облачение в музыкальные майки. «Бан-бан-бан-он-зе-аутобан», - выдал бирмингемец. «Where have you been? It`s alright we know where you`ve been», - затянули на прощание вместе. Так к чему это я? Sting (плейлист) повторил хит ещё раз, и тут до меня дошло: «Какая к диаволу седьмая волна?! Девятый вал же по-русски!». А магия цифр чиркнула в памяти обратку – харрисоновский альбом «Cloud 9» как перевожу? Правильно – «На седьмом небе». Вот такие русско-английские реверсии в воде и воздухе! Что ж, правь, Британия, морями, а Россия – в полёт!